Осенью этого года в Москве впервые представили на суд российских зрителей авантюрную постановку в духе приключенческих фильмов. Но прежде история о грандиозном и одновременно нелепом ограблении банка уже успела стать популярной и успешной за рубежом.

С чего все начиналось

В декабре 2015 года британская театральная компания Mischief Theatre объявила о том, что к постановке готовится новый спектакль, а работают над ним Генри Льюис, Джонатан Сэйер и Генри Шилдс. Имена этих сценаристов уже были знакомы театральным зрителям по комедиям «Шоу, которое пошло не так» («The Play that Goes Wrong») и «Питер Пэн пошел не так» («Peter Pen Goes Wrong»). Новая же постановка получила название «Комедия о том, как банк грабили» («The Comedy about a Bank Robbery»).
По словам авторов, у них получилась авантюрная история, напоминающая такие известные фильмы как «Одиннадцать друзей Оушена», «Полицейская академия», «Миссия невыполнима», а также картины Квентина Тарантино.

Авторы постановки — Генри Льюис, Джонатан Сэйер и Генри Шилдс

Премьера комедии об ограблении банка состоялась уже 31 марта 2016 года в Criterion Theatre в Вест-Энде в Лондоне. Комедия идет на британской сцене до сих пор. В постановке принимают участие сами авторы, а также Нэнси Зэймит, Дейв Хорн, Чарли Рассел, Грег Таннахилл, Джереми Ллойд, Крис Лиск.

Авторы называют «Комедию о том, как банк грабили» полумюзиклом — музыкальных номеров здесь не так много, как в мюзиклах. В постановке звучат американские хиты 50-х годов — например, «Why Don’t You Do It Right» Пегги Ли «Something Got a Hold On Me» Джеймса Кливлэнда, «Dynamite» Бренды Ли.

В 2017 году спектакль был номинирован на британскую премию Лоренса Оливье и боролся за звание новой лучшей комедии, но уступил постановке «Наши леди неустанной помощи» («Our Ladies of Perpetual Succour»).
В августе 2018 года постановка отправилась в гастрольный тур по Великобритании. В состав вошли Лайам Дживнос, Дэмиэн Линч, Джон Тренчард, Эшли Такер, Шон Кэри и другие.

Режиссером оригинальной британской версии является Марк Бэлл

Сюжет постановки

Действие разворачивается в Америке летом 1958 года. Главный герой — Митч Рускитти, он находится в тюрьме Британской Колумбии за неудачную попытку ограбить банк. Эта затея не только разорила Митча и его подельника О’Брайена, но и привела их обоих за решетку. Несмотря на свое положение, преступники все равно ищут способ разбогатеть.

В Миннеаполисе, где происходят описываемые события, преступником может оказаться даже самый честный, на первый взгляд, человек

Несмотря на то, что в это время в Миннеаполисе процветает преступность и порядочных и честных людей можно по пальцам перечесть, в городском банке венгерский принц Людвиг оставляет на хранение бриллиант Магувии стоимостью полмиллиона долларов. Драгоценный камень и становится целью преступников.

Митч рассказывает о плане побега и ограбления тюремному охраннику Ною Куперу. И через некоторое время уже вся тюрьма, включая начальника, хочет присоединиться к Митчу и О’Брайену. Хитростью Митч сбегает вместе с Ноем Купером.

Во время побега Митч, спасая себя, бросает своего напарника О’Брайена и сбегает вместе с Ноем Купером

Будучи уже на свободе, Митч приходит в дом Каприс Трубой — дочери управляющего банком, с которой он крутил роман еще до заключения. За время отсутствия Митча девушка не теряла время — у нее несколько любовников, готовых выписывать ей чеки по первому звонку, она же успешно пользуется этим.
Каприс пытается отговорить Митча от его затеи, но он убеждает девушку, что в этот раз все продумал. К тому же, теперь у него есть Ной — «мастер по подобным затеям», который с энтузиазмом взял на себя всю подготовку к ограблению. А отец Каприс, Билл Трубой, поможет им попасть в здание банка. Но все снова начинает идти не по плану — Билл Трубой категорически не хочет разговаривать с преступником Митчем, о плане узнает проныра-карманник Сэм Монахан, который теперь тоже становится частью их команды.
На этом проблемы Митча не заканчиваются — в момент ограбления действия всех участников выходят из под контроля. Кроме того, выясняется, что существует по меньшей степени еще один человек, желающий украсть бриллиант — сам управляющий банком Билл Трубой.

Ограбление банка по-французски

В 2017 году вышла французская адаптация британской постановки. Премьера состоялась 15 июня в Париже на сцене Theatre du Gymnase. Переводом сценария занимались Мирен Прадье (Miren Pradier) и Гвен Аду (Gwen Aduh). Французская версия получила название Le Gros Diamant du Prince Ludwig (дословно переводится как «Большой бриллиант принца Людвига»).
На французской сцене в ограблении банка участвуют Денис д’Арканжело, Мирен Прадье, Кармен Мария Вега, Пьер Думур, Гийом Коллиньон, Лионель Фернандез и другие.
Постановка стала популярной и в 2018 году была удостоена театральной премии Мольера как лучшая комедия.

Режиссером французской адаптации стал Гвен Аду

Ограбление банка по-русски

Премьера российской адаптации «Комедии о том, как банк грабили» состоялась 5 октября 2019 года в Москве на сцене Московского Дворца Молодежи. Режиссерами российской постановки являются Кэти-Энн Макдонах (Katie Ann McDonough) и Анна Шевчук.
Перевела британскую пьесу для российской сцены Александра Козырева. Ей пришлось адаптировать не только тонкий английский юмор и каламбуры в сценарии, но и имена некоторых героев. Так в российской версии появился Ной Купер (а не Нил, как в оригинальном сценарии), которого просят не ныть, и семейство Трубой — Билл, Каприс и Рой, в котором трубой никого не били и уж тем более не рыли.

Для участия в постановке артистам необходимо быть в хорошей физической форме, чтобы суметь выполнить все трюки

На российской сцене роль Митчелла Рускитти исполняют Даниил Феофанов, Кирилл Гордеев и Павел Левкин. Также участие принимают Анастасия Стоцкая, Андрей Сухов, Станислав Беляев, Юлия Ива и многие другие.