Французский композитор Клод-Мишель Шонберг получил первую известность в 70-х годах XX века. Тогда он был певцом и рок-музыкантом. Свои первые музыкальные композиции молодой Шонберг играл в небольших клубах и в барах, но втайне мечтал написать оперу. Известным на весь мир Клод-Мишель Шонберг стал после выхода мюзиклов «Отверженные» и «Мисс Сайгон»! В этом году знаменитому композитору исполнилось 75 лет!

Клод-Мишель Шонберг родился 6 июня 1944 года в небольшом городке Ванн на северо-западе Франции. Его семья любила музыку, и с самого раннего возраста Клод-Мишель обучался игре на фортепьяно. Со временем его музыкальный вкус становился всё более разнообразным. Он с удовольствием слушал и классическую музыку, и Битлз.

С либреттистом Аленом Бублилем Клод-Мишель познакомился в 1967 году в одном из баров на Монмартре. Эта встреча во многом определила творческую судьбу композитора. Вместе они замахнулись на историю Французской революции и создали рок-оперу «Французская революция» (1973). Они стали первопроходцами этого жанра во Франции. Запись альбома разошлась тиражом в 350 тысяч экземпляров и была переиздана четыре раза (последний раз в 2000 году). В первой французской рок-опере Клод-Мишель, помимо написания музыки, исполнил роль короля Людовика XVI.

Ален Бублиль и Клод-Мишель Шонберг. Источник информации www.thestar.com

После оглушительного успеха рок-оперы Шонберг записывает сольный альбом, который можно смело отнести к категории поп-музыки. Песня Le Premier Pas («Первый шаг»), к которой он сам сочинил музыку и текст, в 1974 году поднялась на первую строчку французского хит-парада! В том же году он пишет французскую версию песни «Waterloo» группы ABBA. И возможно, если бы не уговоры Алена Бублиля, мир не знал бы Шонберга как композитора мюзиклов.

Альбом Le Premier Pas

В 1978 году он вместе с Аленом решает перенести на театральную сцену роман Виктора Гюго «Отверженные» (Les Misérables). Оригинальную постановку мюзикла представили зрителям во Дворце спорта в Париже в 1980 году. В 1985 и 1987 годах мюзикл открыли в Лондоне и на Бродвее. Бродвейская постановка была номинирована на двенадцать премий Tony Awards-87 и получила восемь из них, в том числе за лучший мюзикл. Les Misérables был поставлен в сорока двух странах и переведен на двадцать один язык. Мюзикл до сих пор можно посмотреть в Лондоне на Вест-Энде.
В 1989 году в Лондоне открылся новый мюзикл Шонберга и Бублиля — «Мисс Сайгон» (Miss Saigon), повествующий о любви вьетнамской девушки и американского солдата. «Мисс Сайгон» вскоре обосновалась на Бродвее. Шоу было номинировано на одиннадцать премий Tony Awards-91 и получило три из них, а затем мюзикл начал завоевывать мир.

Уилл Свенсон в роли Жавера и Рамин Каримло в роли Жана Вальжана. Мюзикл «Отверженные». Источник информации www.broadway.com

Дальнейшие работы композитора Шонберга не принесли создателю столь оглушительного успеха. В 1996 году публике представили мюзикл «Мартин Герр» в театре Принца Эдуарда в Лондоне. Мюзикл получил премию Оливье-97. В 2006 году на Бродвее открылся мюзикл «Королева пиратов» (Pirate Queen), но уже через год постановку закрыли.

Интересно, что во время телевизионного конкурса «Британия ищет таланты» в 2009 году арию Фантины I Dreamed A Dream из мюзикла «Отверженные» исполнила 47-летняя безработная из Шотландии Сьюзан Бойл. Будучи инвалидом, Сьюзан не получила достойного образования и не могла найти работу. Но оказалось, что она обладает потрясающим голосом. Музыка знаменитого композитора преобразила женщину и кардинально изменила жизнь Сьюзан. Её выступление на Youtube посмотрело более 200 миллионов человек, в том числе Клод-Мишель Шонберг.

В 2002 году Шонберг приезжал в Россию и посетил мюзикл «Норд-Ост». На вопрос корреспондента издательства «Коммерсантъ» о том, смогут ли русские мюзиклы со временем выйти на мировую сцену, он ответил: «Будет проще начать с какого-нибудь великого русского романа, популярного во всем мире. С Толстого или Достоевского. Нужно идти только своим путем, не пытаясь точно копировать бродвейские мюзиклы. Они хороши только для Америки. Поэтому реализуйте свои идеи, делайте, как можете, но свое. Когда мы делали «Отверженных», нам тоже говорили, что мы сошли с ума, что это никто не будет смотреть. Но мы сделали мюзикл, который с успехом идет по всему миру, хотя изначально писали его для французской публики, которая хорошо знает этот роман. Мы решили представить свое шоу иностранным зрителям, и нам пришлось переписывать эту историю, все объяснять и разжевывать. Я думаю, что любое шоу, перенесенное за границу, требует дополнительной адаптации для иностранного зрителя».